На главную
Скачать

Я сбежал [ написана в 1989г.]

Перевод: Карл и Гудрун Вольф

Ich ging, ging einfach.
Hätte mich jemand halten wollen?
Ob du’s gut findest oder schlecht, einerlei.
Nur Regen und Wind hart auf meinen Fersen
Stöhnten laut, ließen die Lindenwipfel wippen,
Rüttelten am Fenstersims.

Dann verhallt der Choral von Regenrinnen.
Der Bahnhof, ein Kirchhof im Dorf,
gab stumm im Halbschlaf mir das Geleit
zum Besuch bei meiner Einsamkeit.

Sie lebt auf einer Wiese, die ungemäht ist,
Im Sommer sticht das Unkraut zu.
Und Schwemut zwingt der Zweige Flügel,
Weißgeflockt, ins Joch des Frostes.

Imeer wieder habe ich den Regenliedern
gelauscht, der Lichtmusik von Donner und Blitzen,
saß Nacht für Nacht im Dunkeln und genoß das
Schweigen des Hauses wie ein Bad.

Im Spiegel dunkler Blicke
Kuppeln, nadelspitz,
zerztechen Deine Lider fast.
Ich will nicht mehr zurück.
Peitschte ich auch die Erinnerung,
sie flösse nicht als Fluß über mein Gesicht.

Nur nacht, wenn die Stadt blind ist,
zieh ich an Häusern,
die aufmerksam lauschen, vorbei.
Dort, wo auf der Straße Autos nächtigen,
Schneeerfroren, obdachlos.